那儿还有很多热爱文艺的达官贵族,对于贵人们来说,这是一个陶冶情操的好地方!”
虽然戈尔多芬说得很笼统,霍布斯却已然有了一个画面:
无数文艺人士齐聚一堂,大家畅所欲言,还有一个舞台给他们展示才艺;同行们就在下面看着,有些人会点评同行,更多的是交流与学习;
贵人们也齐聚一堂,大家可以接触一点情情爱爱之外的高级趣味,陶冶情操、提升自我的艺术鉴赏能力;
通过这样的晚会,贵人们也能接触那些文艺人士,哪天有需要了,也可以邀请自己欣赏的文艺人士,去自家的宴会表演。
法国人提供这样一个平台,让文艺人士有了展现自己、提升咖位的机会;而贵人们也有了陶冶情操、提升品位的机会;
对于文艺人士、贵族来说,这是一拍即合;这也就难怪,沙龙晚会才办了两次,就有那么多人趋之若鹜、甚至开始卖门票了?
“二位聊什么呢?”就在这时,手里拿着一份文件的卡文迪许爵士,也不紧不慢的走了过来。
他刚刚回房间,还特意在窗前观察了一下;他看的出来,戈尔多芬的表情又拘谨又难为情,不出所料,应该是有求于自己。
他倒也听说,戈尔多芬得到一份财政部的工作,却没钱买委任状;这几天到处求爷爷告奶奶的凑钱,莫非也是来找自己借钱?