【译文】
数不尽的青山,弥漫着千万缕烟雾。面对此景,我这舞文弄墨之辈,已变得憔悴不堪。我在船窗边一个人活活忍受着心中的凄苦,恨不能随东流的江水一块逝去。
小梁州秋
芙蓉映水菊花黄,满目秋光。枯荷叶底鹭鸶藏[1]。金风荡[2],飘动桂枝香。雷峰塔畔登高望[3],见钱塘一派长江。湖水清,江潮漾,天边斜月,新雁两三行。
【注释】
[1]鹭鸶:即白鹭,一种水鸟。[2]金风:即秋风。[3]雷峰塔:五代时吴越王钱俶妃黄氏建,遗址在西湖南夕照山上,于1924年9月倾塌。
【译文】
荷花的身影映照在水中,菊花也已经变得金黄。满眼都是秋天的风光。干枯的荷叶底下,有白鹭躲在那里。秋风荡漾,桂枝上桂花的幽香随风飘动起来。在雷峰塔边登上高处向远方望去,只看见那长长的钱塘江。湖水清澈,江潮涌起,一弯新月斜挂在天边,两三行大雁刚刚飞去。
蟾宫曲送春
问东君何处天涯[1]?落日啼鹃[2],流水落花。淡淡遥山,萋萋芳草[3],隐隐残霞。随柳絮吹归那答[4]?趁游丝惹在谁家?倦理琵琶[5],人倚秋,月照窗纱。