在第七行书柜有康桥还没有看完的书,那是用中文翻译的《三个火枪手》,诙谐有趣,夸张又不乏浪漫。
记住管理员交代的那样,康桥用手帕把自己手擦干净,那位生前讨厌防腐剂的味道,所以整个图书馆,没有用上任何一点防腐剂,每次管理员总是千叮呤万嘱咐,让康桥去碰那些书时,手一定要保持百分之百清洁。
那本书还在康桥上个礼拜搁放的地方,踮起脚尖,擦得干干净净的手指触碰到那本书,轻轻一拉。
康桥并没有成功的把书从书籍上拿下来,书好像被胶水胶住一样,没有多想,力气稍微再用大一点,书还是一动也不动。
见鬼了,康桥卯足力气,一扯,这次书成功的让她从书籍上拿下来,而书离开书籍的同时她的身体也失去了平衡,倒退,后仰,要不是后面的书籍接住她的话,康桥想她非摔倒不可。
平衡住身体,目光往着书架空出来的那个位置。
《三个火枪手》加上书本精美的插画大约有十公分的厚度,在那个空出来的十公分空间里,那双眼睛清澈透亮,有着宛如顶级猫眼石般纯净,就这样淡淡的瞅着她。