玛丽是一个女性气质很突出的君主,她爱美,为了自己的爱情和欲望,不考虑政治后果。作为一个君主,她很不成熟,甚至可以说是很失败,她将一手好牌给打烂了。从一个女人的角度来看,她也很失败,以她的条件,配得上更好的丈夫和更美好的生活。然而,权力和家庭幸福她都没得到,最后还落得个身首异处的下场。她的生活确实是一个悲剧。
奥地利著名作家茨威格曾用一句话对在法国大革命中被送上断头台的路易十六的皇后玛丽·安托瓦内特作了一个总结性的评价:“她那时候还太年轻,不知道所有命运赠送的礼物,早已在暗中标好了价格。”而这一句话,似乎同样适用于这个苏格兰的玛丽。
克伦威尔的头最后哪去了?
1649年1月30日,在白厅宴会厅前搭起的断头台上,英格兰国王查理一世以暴君、叛徒、杀人犯和国家公敌的罪名被砍头。1660年,查理一世的儿子查理二世回国复辟后,下令把命令处死查理一世国王的前护国公克伦威尔的遗体从威斯敏斯特大教堂的墓地里挖出来,游街审判后,又执行绞刑,最后又把他的头颅砍了下来,以此恐吓人民——这就是弑君者的下场。世事轮回,确实让人不胜感慨。