【原文】
黄帝曰:善。取之何如?
岐伯曰:取之天容。
黄帝曰:其欬上气穷诎胸痛者,取之奈何?
岐伯曰:取之廉泉。
黄帝曰:取之有数乎?
岐伯曰:取天容者,无过一里。取廉泉者,血变而止。
帝曰:善哉!
【译文】
黄帝说:说得不错,那该选取哪一个穴位呢?
岐伯说:选取手太阳小肠经的天容穴。
黄帝说:如果出现了咳逆上气、气不舒畅而胸部有疼痛感的现象,该选取哪一个穴位呢?
岐伯说:选取任脉的廉泉穴。
黄帝说:选取这两个穴位时,对针刺有相应的要求吗?
岐伯说:选取天容穴时,针刺深度不要多于一寸;选取廉泉穴时,发现病人面部的血色出现变化就应该立即停止针刺。
黄帝说:说得不错。
【原文】
黄帝曰:刺节言发蒙,余不得其意。夫发蒙者,耳无所闻,目无所见。夫子乃言刺腑输,去腑病,何输使然?愿闻其故。
岐伯曰:妙乎哉问也!此刺之大约,针之极也,神明之类也,口说书卷,犹不能及也。请言发蒙耳,尚疾于发蒙也。